quinta-feira, abril 30, 2009

Babel na Biblioteca



A Biblioteca Pública de Braga, unidade cultural da Universidade do Minho, apresenta, entre quinta-feira e 29 de Maio, uma exposição bibliográfica intitulada «Babel na Biblioteca» com traduções de obras de autores portugueses, anunciou esta quarta-feira fonte da instituição citada pela Agência Lusa.

De acordo com a referida fonte, a exposição (que serve para comemorar o Dia Mundial do Livro) vai mostrar 125 obras de autores portugueses traduzidas para 15 diferentes línguas existentes nas suas colecções. A mostra pode ser visitada no átrio da Reitoria da Universidade do Minho (UMinho), no Largo do Paço, nos dias úteis.

As línguas mais representadas são o francês com 45 títulos, o romeno com 17, o inglês com 15 e o espanhol e o italiano com 12 cada, mas também há livros em alemão, búlgaro, checo, chinês, croata, dinamarquês, galego, húngaro, latim e paquistanês.

O autor mais traduzido nas colecções da biblioteca é Fernando Pessoa, com 18 títulos, seguindo-se Luís de Camões com nove, José Saramago com seis e Eugénio de Andrade com cinco. De entre os escritores com ligações ao Minho estão obras de Francisco Duarte Mangas, José Manuel Mendes e Vergílio Alberto Vieira, para além de Camilo Castelo Branco.

No total, são 56 os autores de que se apresentam traduções. É ainda de assinalar a existência de oito antologias de poesia e duas de ficção. A edição mais antiga é de 1653, uma tradução de «Os Lusíadas» para italiano, feita por Carlo Antonio Paggi.

O catálogo da exposição pode ser consultado no sítio da biblioteca na Internet.

Quinta-feira, Dia Mundial do Livro, a Biblioteca Pública de Braga, como vem sendo habitual, oferecerá alguns livros (fundos editoriais e duplicados) a quem a utilizar.

Sem comentários: